الجمعة، 24 أكتوبر 2014

لبك غصن روحي شعر "كه‌ژاڵ ئیبراهیم خدر"من كردستان عراق"شاعرة كردية ترجمة "بانة سيدة المطر

قلبك غصن روحي
شعر "كه‌ژاڵ ئیبراهیم خدر"من كردستان عراق"شاعرة كردية
ترجمة "بانة سيدة المطر
١
وأشتهى غصناً غضاً من قزح روحك 
حيث تحت أفياء ظِلّ قَدك ....تأخذني أغفاءة
حفيف الشوق لروحك كدقات عقارب الساعة في يدي
تتراقص لغيث لقياك
٢
أشتهي باحات ربيع قلبك
لأخذ بفجره أغفاءة
اخشى أن يقبل عليّ يوم
ولا أصل لشمس الألوان في ملامحك
3
أشتهي البسمة والضياء المنبثق من حدقة عينيك
لأفتح كالطير جناحي
أخشى أن أفتقد في عتمة ليالي الحرية
شيئاً من بهاء شهيقك
4
أشتهي أن أغير لوني ليشبه هُطول الندى في محيّاك
لأتلمس تفاصيل بسمتك
فقد يحتضنك البُعد يوماً
ويقطع الطريق عليّ
ولاأقوى على لثم زهور رضابك
5
أعشق الأستماع لصوتك كالهدير كالأعصار
وأشم عبق أرجوانة
وأتوج جبينك بحمامة سلام
6
لي معك عهد طويل الأمد
أخشى أن يجف نبع حضنك الربيب
وقصور أحلامي لاتتوج
ويسرق نبع قلبك اليه
7
أتمسك بطفولة صباح
وببراءة أحاديث دمية أسمها قلبك
لأتنزه وبيدي باقة نرجس
تحت افياء ظلال روحك

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق